一諾文化館・中国語教室 
中国語をもっと詳しく、楽しく! info@ichidaku.cn
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告
罐頭食品
罐頭食品(guan4tou shi2pin3)--吃得開(chi1 de kai1)

缶詰食品は、食べる時に、開けなければなりません(吃的時候得打開(chi1 de shi2hou dei3 da3kai1))。
→ 「吃得開(chi1 de kai1)」とはどこに行ってもうまく人と付き合えるという意味。
例文:
・別看他長相一般(bie2 kan4 ta1 zhang3xiang4 yi4ban1),其実是个罐頭食品(qi2shi2 shi4ge guan4tou shi2pin3),走到ロ那儿都吃得開(zou3dao4 na3r dou1 chi1 de kai1)。
彼は顔こそ普通だが、実は缶詰食品で、どこでも人気者だ。
・現在是追求个性的時代(xian4zai4 shi4 zhui1qiu2 ge4xing4 de nian2dian4),很多年軽人并不想当罐頭食品(hen3duo1 nian2qing1ren2 bing4 bu4xiang3 dang1 guan4tou shi2pin3)。
今は個性重視の時代だから、缶詰食品になろう(すべての人に迎合しよう)としない若者たちも多い。
-----------------------------------------------------------------------------
歇後語の歴史

歇後という表現は中国の唐の時代に初めて現れたといわれますが、言葉形式としての使用は先秦時代まで遡ることができます。その中には現在でもよく使われているものもたくさんあります。たとえば、今はことわざになっている「亡羊補牢、犹未為晩(wángyángbǔláo,yóuwèiwéiwǎn)」は『戦国策』に記載されているが、現役最古の歇後語だと言われています。その意味は「羊が逃げてから囲いを修理するとは、事後の補強をするのに遅すぎることはない」です。
スポンサーサイト
【2008/05/23 14:07】 | 歇後語 | トラックバック(0) | コメント(0)
<<猪八戒照鏡子 | ホーム | 2008年5月12日14時28分04.0秒>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://ichidaku.blog74.fc2.com/tb.php/11-95a90961
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
プロフィール

一諾(いちだく)文化館

Author:一諾(いちだく)文化館
中国・シンセン南山商業文化中心区に位置する中国文化教室。

住所:南山区海徳二道文心二路華彩新天地1F(南山海雅百貨裏、ホットヨガ館所在のビル、同じ階にセブンイレブンがあります。)
お問合せは:info@ichidaku.cn
+86-755-2649-5315
+86-138-2886-9415

言葉をはじめ文化・社会・経済など様々な角度から中国を理解していただくと同時に、在シンセン日本人のサポートを提供いたします。

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

最近のトラックバック

ブログ内検索

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。